Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "an answer whether" is correct and usable in written English.
It can be used when you are seeking a response that clarifies a situation or decision, often in the context of a question that has two possible outcomes.
Example: "I need an answer whether we will proceed with the project or not."
Alternatives: "a response regarding" or "clarification on whether".
Exact(11)
There is an answer — whether or not you find it persuasive.
"We're in limbo, we want to have an answer, whether it's positive or negative".
That in turn invites speculations of a psychologically determinist sort; one has to ask, without hope of an answer, whether the Greeks were naturally particularist.
"Studying something in the presence of an answer, whether it's conscious or not, influences how you interpret the question," Dr. Bjork said.
In other words, we are looking for an answer whether a given production order specified by its cost and completion time can be accepted in a given manufacturing system specified by available production capability, i.e., the time-constrained resources availability.
He will not take no for an answer, whether it involves ravishment or a restaurant table; indeed, he will barely ask the question, preferring to bully the world into an exhausted chorus of "yes".
Similar(49)
Clapper reserved an answer on whether Russia had accessed the Snowden trove for a private session.
We met with the freeholders recently, but we did not get an answer on whether they will fix it.
This review does not give an answer to whether multidisciplinary pain management in chronic pain patients is cost-effective or not.
I had been pressing Ted on his timing, trying to get an answer to whether this "coming out" was part of some grand plan.
As the child worked and the parent looked on, marking in an answer key whether the problem was solved correctly, the researchers taped the interaction.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com