Sentence examples for an answer at all from inspiring English sources

The phrase "an answer at all" is correct and usable in written English.
It can be used when expressing doubt or frustration about whether a response has been provided or if a response exists.
Example: "I waited for hours, but I didn't receive an answer at all regarding my application status."
Alternatives: "any response whatsoever" or "a reply in any form".

Exact(12)

But restricting those on food stamps from buying soda is, if an answer at all, not the right answer.

That court recently returned an answer: at all points relevant to this case Mr. Reese has enjoyed the right to hold public office.

For more obscure films, this search can involve multiple dead ends, people who are slow to respond, and sometimes you never find an answer at all.

If law, criminal or otherwise, is worth having and enforcing, it must at some time provide a definitive answer to the question litigants present or else it never provides an answer at all.

If there wasn't a simple answer, there wouldn't be an answer at all.

"There is a real risk that we won't have an answer at all at the end of the day," Ballou says.

Show more...

Similar(48)

How could Jeb Bush have come to an interview that was set up as a do-over without any answer at all?

And they don't seem to have an answer". "At Yale all they want to talk about is the cataclysmic effects of continuing on this course and that climate change was going to be the end of the Western Civilization as we know it," he said, eliciting snickers from the crowd.

But as an answer to the Guardian's story, it looks very much like an attempt to avoid giving any answer at all.

We do not have an answer at this time.

Don't change an answer at the last minute.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: