Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "an analysis of comprehensive" is not correct and lacks clarity in written English.
It may be intended to describe a thorough examination of something, but it is incomplete and does not convey a clear meaning.
Example: "The report provides an analysis of comprehensive data collected over the past year."
Alternatives: "a thorough analysis of" or "a detailed examination of".
Exact(1)
To understand elements of China's innovative activities, particularly in science and technology, an analysis of comprehensive patent data provided by the State Intellectual Property Office SIPOof of China is presented here.
Similar(59)
A thorough analysis of comprehensive register data may widen the perspective given by figures on amputation incidence among the diabetic population.
We conducted a retrospective analysis of a comprehensive longitudinal ICU database from a tertiary referral hospital in Southern Brazil.
This study consists of a retrospective analysis of a comprehensive sample of 3,518 patients admitted to the VA Pittsburgh Health System from 27 April 2010 to 3 November 2010.
A recent government analysis of a comprehensive Republican tax plan offered a range of possible impacts -- the biggest one was 14 times larger than the smallest one.
This work presents an uncertainty quantification (UQ) analysis of a comprehensive model for an electrostatically actuated microelectromechanical system (MEMS) switch.
The result of such an analysis is a comprehensive capabilities-sourcing strategy.
Our review found only one cost analysis of a comprehensive school health program in Canada.
This survey was based on secondary data analysis of a comprehensive Multiple Indicator Cluster Survey (MICS).
We present a comprehensive analysis of a population-based sample for genome-wide association with neuroticism.
Here, an obstacle is that a comprehensive analysis of DNA methylation patterns in a wide range of different species is missing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com