Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(2)
Also we calculated an analogous value Mr using another method, namely the maximum order Markov model [ 43].
For the corner-shared In–In pairs, the average In O In angle is 115°, which does not have an analogous value in c-IO.
Similar(58)
The drug isolation efficiency was used as an evaluation factor: the ratio of the mean height of peaks recorded for all analytes when a sample was determined to the analogous value obtained for the standard drug solution (with analytes at the same concentrations).
Within the limits of idealization, the analogy allows us to make demonstrative inferences from a measured quantity in the fluid model to the analogous value in the torsional problem.
This value was higher than the analogous value in normal gravity.
In the homogenisation approximation, the stress intensity factor in the continuum elastic block is greater than the analogous value for the crack in the lattice.
The analogous value Y n/pal is defined for the non-palindromic actual dataset.
This was significantly less than the analogous value for genes exclusive to sporophytes (18,821 probes, 54.4% of expressed transcripts).
Jack et al 39 and Archer et al 40 report mean hippocampal atrophy rates for declining MCI subjects of 3.7% and 3.6% per year, respectively; the analogous value from our converters was 3.2% per year.
For example, if we superimpose R1 in the L and T conformations, the RMSD of the corresponding R2 repeats is 1.6 Å; for the T to O transition the analogous value is 2.1 Å, and for O to L, 3.1 Å.
It can be observed that all concordance between all pairs calculated for set A is bigger than the analogous values for set B. This can be explained by the fact that WSIs in set A were prepared using autostainer and the same set of new chemicals while WSIs in set B were regular glass slides prepared earlier, some with and some without autostainer, and using the chemicals available at the time.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com