Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Similar(55)
Here it is shown that an elastic plate/beam, with an end perfectly bonded at its top and bottom surfaces to a rigid constraint, deflects an additional amount due to elastic rotation effects within the support.
Architects and other construction professionals often bid a job with a minimum amount, due up front, and a "not to exceed" maximum.
"There were three explanation of benefits from Blue Cross Blue Shield, each with an different amount due," she said, ranging from about $164 to $81,900.
I couldn't figure out what was going on until Dad showed me a phone bill with a total amount due of $2,132.41, and listing some 200 phone calls to/from 'Kingston' (Jamaica and Las Vegass.
Law firms used to typically list a total amount due for "services rendered" or a total number of hours with scant explanation or breakdown.
And the flow, while expected to decrease by a certain amount due to the winter weather, is likely to be sustained, at least for now.
For a coating that formed small pores, drying and stress development are delayed, stress rises and then drops a small amount due to capillary pressure relief.
In certain burner configurations, however, the maximum temperature may locally exceed this value by a significant amount due to heat recirculation, which has led to the concept of superadiabatic combustion.
This implies that for scenario 1 most of the power loss when an excellent biomarker 2 is selected was due to the lower sample size, and only a small amount due to the imperfect concordance.
Total national costs (lost income, lost household production, disability and health care costs) of medical errors are estimated to be nearly $1 billion dollars, a significant amount due to associated health care costs [ 4].
Fluorinated MWCNT insertion resulted in an increase of nanofibrils amount due to a filler nucleation ability increase.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com