Your English writing platform
Free sign upSuggestions(4)
The phrase "an amelioration of" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing improvements or enhancements to a particular situation, condition, or issue.
Example: "The new policy is seen as an amelioration of the previous regulations that were deemed ineffective."
Alternatives: "an improvement in" or "a enhancement of".
Exact(60)
Nevertheless, it is not known whether locomotor training could result in an amelioration of locomotor deficits.
Interestingly an amelioration of liver architecture was noted at 125 pg/mL without toxic effect.
"There has to be some preservation of the housing stock owned by blacks and an amelioration of the problem of restoring housing stock" for blacks, Mr. Parkman said.
We also observed that SC-NES cells produce an amelioration of locomotor deficits and that the extent of the functional improvement depends on lesion severity.
There is no doubt, however, that as little as 15,000 years ago an amelioration of the present Saharan climate enabled such typical Ethiopian forms as clariid catfish to reach the river systems of North Africa.
Females, with comorbidities, living far from hospital perceived an amelioration of their, previously low, EQ-VAS.
This algorithm is an amelioration of the P&O algorithm and can track changing conditions more rapidly (Radjai et al. 2014).
In this healthy animal model in which lung recruitment was negligible, prone position was associated with an amelioration of lung mechanics, a higher functional residual capacity and a different, more homogenous distribution of lung aeration than supine position.
This ultimately leads to an amelioration of relationships with others, and of course with oneself.
But there has been an amelioration of the mass raids of undocumented workers that Bush engaged in.
In the long run, this imperative might actually give us some small, faint reason to hope for an amelioration of our terrible political polarization.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com