Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
The phrase "an ambition to expand" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing goals or aspirations related to growth or development in various contexts, such as business, personal growth, or organizational objectives.
Example: "The company has an ambition to expand its market presence in the coming years."
Alternatives: "a desire to grow" or "an aspiration to develop".
Exact(4)
Dr Moore's strange obsession with the patient's bowel movements turns out to be the result of an ambition to "expand the Bristol Stool Chart from the current seven to an exhaustive 37 types of patient faeces".
Pathak added that the startup also harbors an ambition to expand overseas.
Internationally, it has made investments in the U.S., India, Southeast Asia and Latin America and it recently revealed an ambition to expand operations outside of China.
Currently the company is live in 50 countries with plans to launch in Australia and New Zealand in late Q1, and has an ambition to expand to 200 in the next two years.
Similar(56)
This strategy, Mr. Koda explained, is part of a larger ambition to expand the scope of the Costume Institute, whose 80,000-piece collection comprises mainly examples of European high style.
He pushed hard to expand homeownership, especially among minorities, an initiative that dovetailed with his ambition to expand the Republican tent — and with the business interests of some of his biggest donors.
"We have ambition to expand to a lot of countries, and especially — for example — in Africa, Middle East, Latin America," he said.
Mr. Cicutto said the bank's ambition to expand further in Britain was "still an open issue".
At the opening of a new training center at its Shanhai headquarters, Citigroup expressed its ambition to expand in China.
"The restructure will provide the capital and flexibility necessary for the company to achieve its ambition to expand its international gaming interests," he said in a statement.
However, Tesco's ambition to expand its role in consumers' lives seems to know no bounds.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com