Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
We chose not to use an amalgamated measure (i.e. nurses, doctors, skilled birth attendants) for human health resources and found that physician density was significant yet nurse density and % of births with a skilled attendant was not significant.
The use of an amalgamated taxonomy data warehouse also addressed the issues of taxonomic coverage and the differing opinions in taxonomy, and supports the comparison of taxonomy and data coverage in several contexts.
The above problems bring into question the use of an amalgamated overall satisfaction score, namely that it provides over inflated results and masks areas of dissatisfaction with health care [ 30].
He had been editor of an Amalgamated publication, The Advance, and Textile Labor, the Textile Workers newspaperr.
After a sea level drop, the valley was inundated and formed an amalgamated sequence boundary and transgressive surface.
The reduction kinetics of TiIV species in aqueous H2SO4 and HCl was studied using an amalgamated lead rotating disc electrode.
We also prove that an amalgamated product of sofic groups over an amenable subgroup is again sofic.
Talks meanwhile continue with the Costa, Glenfiddich and Theakston awards, with a view to agreeing an amalgamated event with more balanced binge drinking.
During Thursday night's episode she admitted stealing fruit from the male contestants' food store after the female celebrities joined them in an amalgamated camp.
We introduce a notion of sofic action for an arbitrary group and prove that an amalgamated product of sofic actions over amenable groups is again sofic.
The final outcome of his endeavor reflects diverse elements of Cambridge society, producing an amalgamated menu that is neither fully Yankee, fully Dixie/Caribbean, nor fully a fusion of the three.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com