Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "an alternative course" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing different options or paths available in a particular situation, such as education, travel, or decision-making.
Example: "If the main route is closed, we should consider taking an alternative course to reach our destination."
Alternatives: "a different option" or "another path".
Exact(45)
But the White House chose instead to embrace an alternative course.
Such an alternative course of events is almost too painful for Mr. Mauser to contemplate.
Those extra days are built-in, and at Weymouth we have an alternative course.
Oh yeah:So let me suggest an alternative course: opportunity conservatism.
More than 2,000 students left in limbo will get three months to find an alternative course, officials have said.
If you have registered for Adjustment, you have five 24-hour periods to search and secure an alternative course.
Similar(15)
The emails, which did not disclose any results, were to offer applicants a place on a similar but alternative course".
A more risky alternative course for enhancing a king's reputation was warfare, which among the Maya often stemmed from "status rivalry" between neighboring rulers, not necessarily from an appetite for more territory.
For states fearful that their existing currency board arrangements could be threatened, euroisation would appear an attractive option.An alternative course would be to bite the bullet on devaluation.
"I was never able to convince myself that there was a cost-free alternative course, as from 1961, or that any of the different strategies since proposed, especially those involving stronger military action, would have made sense," he wrote in 1989 as part of a publication celebrating his 50th reunion at Yale University.
But the White House got a reminder of one alternative course with the carnage in Falluja last week.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com