Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
Capital inflows picked up too, though they were already running at an alarmingly high level.
The New Yorker's sensitization to snow seems to be at an alarmingly high level once reserved for invading redcoats or sewer alligators.
Vitamin deficiencies, including scurvy, are prevalent, and doctors have found an alarmingly high level of iodine deficiency among women in central Afghanistan, which leads to goiters in mothers and cretinism in their children.
While extreme nationalists still might not command an electoral majority, the Ukrainian political class has historically displayed an alarmingly high level of tolerance and acquiescence towards right wing antics.
Further, an alarmingly high level of syringe sharing (81.4%) was reported among those who injected drugs while in prison.
A six fold increase in mortality was noted compared with the reference population in the area, an alarmingly high level of mortality.
Similar(53)
Added to these scandals is China's alarmingly high level of pollution, a result of its rapid coal-driven economic growth.
But that has now given way to the alarmingly high level of capital punishment.
Faced with a struggling economy and alarmingly high levels of unemployment, Republicans in Washington have decided to take the country hostage in order to score ideological points.
But, despite the improvements, the U.S. economy still faces many of the same challenges that it did eight years ago, such as competition from low-wage countries, large numbers of people dropping out of the labor force, a shortfall in productivity growth, and alarmingly high levels of inequality.
Despite sewerage improvement schemes, E Coli levels remain high, and tests show alarmingly high levels of tributyltin, a toxic biocide, in the water.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com