Sentence examples for an aging version of from inspiring English sources

Exact(2)

Mr. Evans himself, now 72, is like an aging version of Austin Powers, or Captain America, a living anachronism with a mission.

A tall comforting presence, long white curls like an aging version of Michelangelo's David, when Charles spoke we heard a sage of old, albeit a smiling sage.

Similar(58)

Nigel Planer strikes the right note of self-irony as Pop, an ageing version of Neil the hippie.

Fletcher is played with bullish, pop-eyed belligerence by JK Simmons, wearing black jeans and black T-shirt of a style that was cool for youngsters in Fletcher's own distant youth: weirdly, he looks like an ageing version of the gay teen hipster in Clueless.

That is a tiny fraction of the market, but still represents more than a million users, many who use aging versions of Netscape.

Properly speaking, it ought to be ricotta salata, a hard, salty, aged version of the soft, creamy fresh stuff found in tubs next to the mascarpone.

Mr. Vidal was an occasional actor, appearing in animated form on "The Simpsons" and "Family Guy," in the movie version of his own play "The Best Man," and in the Tim Robbins movie "Bob Roberts," in which he played an aging, epicene version of himself.

But the analysts at rand considered massive retaliation a pathetically crude idea, an atomic-age version of Roosevelt's big stick.

The Barbican show pays due tribute to the furniture, as it does to the leg splints and graphic design, and to the Eameses' house, whose steel frame, as in a machine-age version of an Amish barn raising, went up in a day.

Now Solar Millennium finds itself in the midst of a new-age version of a Western water war.

Everything conspires to dazzle the eye with a wonderful upward whoosh of layered spatial illusion -- simultaneously architectural, mathematical, digital and intergalactic -- that suggests a computer-age version of a church ceiling painted by Correggio.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: