Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "an affair between" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a romantic or sexual relationship involving two parties, often in a secretive or illicit context.
Example: "The novel explores the complexities of an affair between two characters from different backgrounds."
Alternatives: "a relationship involving" or "a liaison between".
Exact(60)
In reality there is no evidence of an affair between them.
It's that same behavior that sparked rumors of an affair between them in Greece.
That was before an affair between Johnson's wife and his protection officer came to light.
He was the result of an affair between a fabric salesman and a recently widowed seamstress.
The performance sparked rumours of an affair between Monroe and Kennedy, who was assassinated on 22 November 1963.
She claims she is the child of an affair between King Albert and the aristocrat, Baroness Sybille de Selys Longchamps.
Sure, there's an affair between one of the married men, named Joe, and an ethereal young visitor, Kitty Finch.
The historical epic became noted for its off-screen drama, which included an affair between stars Taylor and Richard Burton.
She trusted everyone, including tabloids, which printed fabricated stories of an affair between her and the world's shortest man.
The rumour of an affair between Blair and Deng surfaced last year, following Murdoch's divorce from Deng.
He was the outcome of an affair between a cloth salesman and a seamstress married to a lawyer.
More suggestions(17)
an interaction between
an issue between
an investigation between
an episode between
an order between
an association between
an argument between
an intimacy between
an intermission between
an age between
an enmity between
an altercation between
an agreement between
an expressway between
an ecotone between
an exchange between
an affinity between
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com