Sentence examples for an advice for from inspiring English sources

The phrase "an advice for" is not correct in English.
The correct expression is "advice" as an uncountable noun, so it should not be preceded by "an." You can use the correct form "advice" when offering suggestions or recommendations to someone.
Example: "I have some advice for you regarding your career choices."
Alternatives: "a piece of advice" or "some guidance".

Exact(10)

I imagine that you have an advice for art students stock answer (you must get asked allot) although I don't think I have ever read it, care to reiterate?

Considering RTS as well as efficiency, in this paper, we give an advice for each DMU to find an economically reliable path from its actual situation to better activities and finally to most productive scale size (mpss), perhaps.

The article can serve as an advice for such facilities construction, as it begins from engineering details, through mathematical modeling and experimental procedures, ending up with preliminary experimental results and conclusions.

It concerns an advice for parents on safety behaviours in their homes regarding their child.

Only one participant noted that the question asking for an advice for newly diagnosed patients was difficult to answer.

It was agreed that the cardiologist would summarize the results and add an advice for the GP.

Show more...

Similar(46)

Readers, stepparents, and parents on any side of a divorce, any advice for the writer?

Mr. Sheldon contributed an advice column for about five years.

This isn't a threat, just a bit of advice for a university struggling with credibility.

A little advice for you.

(See also Why go for a PhD? Advice for those in doubt).

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: