Your English writing platform
Discover LudwigExact(17)
In my opinion, it's an adequate screening tool, and women have bought into it".
"We are going deeper into the pool of high school graduates for college attendance," making a bachelor's no longer an adequate screening measure of achievement for employers.
Objective: to evaluate whether hand-held Doppler (HHD) examination is an adequate screening test in planning surgical treatment for primary varicose vein.
The objective of the study was to determine whether the alveolar-arterial (A-a) oxygen gradient is an adequate screening test for pulmonary embolism (PE) in pregnancy and postpartum.
"It's shocking, but we still don't have an adequate screening test for prostate cancer," says Ros Eeles, Professor of Oncogenetics at the Institute of Cancer Research and COGES study leader on prostate cancer.
Low BMI may not be an adequate screening tool for food insufficiency.
Similar(43)
We show in this study that this concern is unwarranted for the most part because urine leukocytes are an adequate screen for bacteriuric sepsis.
None of the ultra short prototypes was an adequate screener for any of the disorders, as the lower limit of the AUC confidence intervals approached or were below 0.5 and the sensitivity-specificity combinations at the cut points were poor.
Meanwhile, Kelly questioned whether the U.S. has an adequate enough screening process for Syrian refugees and suggested we return to the color-coded terrorism threat level indicators that were omnipresent during the post-9/11 and Iraq quest for fictitious weapons of mass destruction.
In England and Wales, 47% of the invasive cervical cancer found in women under the age of 70 years occur despite an apparently adequate screening history (Sasieni et al, 1996).
In all probability, the advanced stage at which tumors were found was the result of delayed diagnosis owing to a lack of adequate screening together with a cultural reluctance to seek earlier care.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com