Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "an additional royalty" is correct and usable in written English
It can be used when referring to an extra payment or fee that is added to an existing royalty agreement or structure. Example: "The contract stipulates that the artist will receive an additional royalty for every album sold beyond the first million copies."
Exact(2)
It will receive a $19.5 million advance royalty payment and an additional royalty for sales of licensed NEC products.
Tayler was paid 200 guineas by Kent for the painting, with an additional royalty for reproductions that could bring the total as high as 350 guineas.
Similar(58)
Upon payment of the minimum fee, the Licensee will receive a credit in the amount of the minimum fee against any additional royalty fees payable in the same calendar year.
Roche would get a royalty.
Namely, Visual CE Pro Edition has a royalty-free runtime system.
[C5.] Cancer Center Sues Genentech A leading cancer center is seeking additional royalty payments and damages from Genentech in payment for research that helped spawn the biotechnology industry more than two decades ago.
The technology is being provided at no additional royalty cost to the farmers.
It strongly supported the overall energy bill, and merely noted its opposition to additional royalty relief in its official statement on the bill.
In 2006, the Phonographic Performance Limited (PPL) announced that it would charge additional royalty fees on UK Internet radio stations if they broadcast outside the UK.
Last year, the province's premier, Danny Williams, walked away from talks with a consortium that includes Exxon Mobil and is led by Chevron Canada after the companies rejected his demands for an equity stake and additional royalties when oil prices are high.
That deal added 12 cents to TI's second-quarter 1999 earnings and is expected to net a total of $1 billion in additional royalties over the next ten years.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com