Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "an additional reading" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to an extra piece of literature or material that complements the main content being discussed or studied.
Example: "For those interested in exploring the topic further, I recommend an additional reading on the subject."
Alternatives: "a supplementary reading" or "an extra reading".
Exact(6)
In the patients with bone cement series testing, an additional reading was performed after 1 week.
For blood pressure, if the two values differ by more than 5 mmHg, an additional reading will be obtained.
Twenty minutes later, without an additional reading, subjects are asked to recall once more the first list (trial 8).
It will also contain an additional reading list that will cover topics such as emotions, healthy eating, and complementary therapies and medications.
In an additional reading performed for the present study, knee radiographs were graded by two radiologists (LN and WV) in consensus by using the KL scoring system [ 18].
An additional reading list will be prescribed with the lectures.
Similar(54)
There was an additional read just 5' to the hairpin, a likely remnant of the Microprocessor cleavage, similar to that seen in the ES cell small RNA libraries (Figure 2).
MMP-3 production served as an additional read-out because this MMP is abundantly produced by SF upon cytokine challenge and is a major contributor to erosions in RA [ 19].
Future studies may show whether this effect is related to the inferior-superior topographic effect in the present study, or whether it represents an additional reading-related modulation of the N170 component.
Each topic includes a definition, a set of recommendations and a list of additional reading.
Sections end with a list of additional reading, ranging from 3 to 22 citations, including journal articles, book chapters, and electronic citations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com