Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "an additional prize" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to a prize that is being added to an existing set of prizes or rewards.
Example: "In addition to the grand prize, we are excited to announce an additional prize for the runner-up."
Alternatives: "a bonus prize" or "an extra award".
Exact(14)
Please take it to Times Square to collect an additional prize.
France have their uncanny chance to regain the World Cup against Italy in Berlin and, as an additional prize, prove most of the planet wrong.
As an additional prize for those at the other end of the leaderboard, we're offering a one-off prize to whoever does worst this week.
He also won the audience vote, receiving an additional prize of £2,000 in a bursary donated by Elaine Hendrickson in memory of her husband, Alan.
Prize number two: duff tipster of the week As an additional prize for those at the other end of the leaderboard, we're offering a one-off prize to whoever does worst this week.
Frozen Planet was also honoured for its sound and editing and picked up an additional prize for photography.
Similar(46)
Others think he was hired to win an election, won that election and picked up his salary for doing so, and therefore doesn't need any additional prize for fulfilling his job description.
If any additional prizes become available after 17 June 2015, full details will be announced on the Prizes page.
From 2006 the award included an additional nonfiction prize and a popular award, voted on by the public.
That winner will be rewarded with the additional prize of a meeting with a representative of the startup whose API was used.
Mr. Cordray won a total of $40,303 on the show, with an additional $5,000 prize for a first-round win on the show's Tournament of Champions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com