Your English writing platform
Discover LudwigExact(14)
"Will this resolution serve as an additional basis for countries that are disposed to help to do so?" Mr. Negroponte asked, speaking to reporters outside the Security Council chamber.
These results seemed to support the hypothesis of a protective role of DR2 antigen in MA and provided an additional basis for the proposed differences within MO and MA.
Efforts to test the hypothesised positive link between ecosystem services and functions and biodiversity are increasing in order to forecast the consequences of the present erosion of biodiversity on ecosystem functions and to provide an additional basis for the conservation of biodiversity.
This analysis potentially provides an additional basis on which to assess the role of different journals, and the published output from research.
Finally, drug drug interaction (between sunitinib and blood glucose-lowering drugs) could be advanced as an additional basis for our findings.
Studies of other outcomes (risk, injury) and in other industries provide an additional basis for considering further explanatory variables to better understand clinicians' fear of repercussions.
Similar(46)
This set of experiments is thus considered to be a valuable additional basis for the validation of the model.
The FOMC reduced its target for the federal funds rate by a total of 125 basis points in January and by an additional 75 basis points at its March meeting, leaving the current target at 2-1/4 pointst–3 percentage points below its level last summer.
The Bank will lend the money at a minimum of bank rate, which is currently 0.5%, plus an additional 25 basis points.
And India is maintaining negative real interest rates, despite nudging policy rates up by an additional 25 basis points this week.
The prime minister relies on the collective self-defence of Iraq and argues that there is an additional legal basis, namely our own self-defence and that of allies and partners.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com