Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
As an additional advance, we introduce integrated stretchable, wireless charging systems that offer physical properties similar to those of the batteries.
Still, a broad policy to accelerate large investment projects, designed to knit the E.U. more closely together, was a pillar of the European Economic Recovery Plan adopted in November 2008; and, in response to the crisis, an additional advance of €6.25 billion, or about $9.3 billion, was approved in April for so-called cohesion policy spending this year.
Speaking of "Fields of Fire," he said, "this is a book we have published successfully as part of our backlist for 10 years, and when rights reverted we secured for the author an additional advance from a major paperback publisher and a commitment that it will continue publishing the book successfully.
Generally, most precious metal bulls expect gold to fetch a $1,400-an ounce price tag within a matter of weeks and $1,500 before year end, followed by an additional advance to $2,000, $3,000 or perhaps $5,000 over the next few years.
Similar(56)
L. 111 382, § 1(a), inserted "and any additional advances" before period at end.
If a wild throw allows the runner to advance an additional base, an error may then be charged for the additional advance.
Since 1992 there have been a few additional advances.
The contractors, meanwhile, have agreed to making the $100m contribution but are demanding an additional $400m advance from the canal authority in order to guarantee the completion of the project.
That plan included an additional $180 million advance to develop content for its Windows 8 devices — which Nook has been doing.
Finally, the technological scenario assumes an additional technological advance for the most efficient energy saving measures (including a reduction of the installation costs).
Please provide additional advance notice for large amounts of data.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com