Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "an added alternative" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing options or choices, indicating that there is an additional option available.
Example: "In our discussion about the project, we considered several strategies, and I proposed an added alternative that could enhance our approach."
Alternatives: "an additional option" or "a supplementary choice".
Exact(1)
However, those who prefer homebirths may require an intervention that focuses on safe homebirths with an added alternative of an effective referral process that could enable timely access to health facilities in cases of complications.
Similar(59)
When a portfolio starts adding alternative assets, the complexity only climbs from there.
In KB map, a teacher is allowed to add alternative link to the goal map.
Additionally, this instrument offers the possibility of adding alternative gases.
If it does, add alternative measurement system.
The farmer-owned Farm Stay UK ( www.farmstay.co.uk) has recently added an "alternative and camping" search facility to its website, listing sites that include a camping pod in Cumbria, a yurt in Leicestershire and a wigwam in Yorkshire.
The agency added an alternative of rock armour was more expensive and visually intrusive.
However, we have added an alternative experiment showing the requirement for Vegf signaling by treatment with a Vegf receptor 2 inhibitor, hoping that this will be provide a meaningful alternative (see Figure 1 figure supplement 1).
So when I find myself using the word should, I replace it with could - and add an alternative option.
If the contract is for a small business, consider adding an alternative dispute resolution (ADR) clause.
"It's great that there's now an alternative," added Burstein, "but most girls still want something traditional.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com