Sentence examples for an added affect on from inspiring English sources

The phrase "an added affect on" is not correct; it should be "an added effect on." You can use it when discussing the influence or impact of something additional on a particular situation or outcome.

Example: "The new policy had an added effect on employee productivity, leading to better results."
Alternatives: "an additional impact on" or "a supplementary influence on".

Exact(1)

The use of sterols combined with statins [ 24] and fibrates [ 25] has an added affect on lowering blood cholesterol levels.

Similar(57)

Experimental results show that CO2 enhanced the soot inception rate when added to C2H2 but had an undetectable affect on CH4.

If, however, the addition of CBr4 was delayed ca 1 h, so that the particle nucleation step was complete, then 1 2 wt% chain transfer agent, dissolved in monomer plus solvent, could be added to the reaction without a deleterious affect on particle formation.

Typically, the haematological toxicities, especially the thrombocytopenia, resolved shortly after vorinostat therapy was stopped, suggesting that toxicity did not affect megakaryocytes directly, but may have add an affect on the terminal budding stage of platelet formation.

Players need to build a tower using an array of differently-shaped 3D printed animal blocks – and with each critter they add, they affect a digital ecosystem housed on the tablet screen.

Posting an add on social networking sites.

She added: "It affects everybody.

Try to drink slowly to add a faster affect.

It's quite an add-on.

Select an add-on.

Search for an add-on called Stylish.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: