Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "an active pilot program" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a pilot program that is currently in operation or being actively tested.
Example: "The organization has launched an active pilot program to assess the effectiveness of the new training methods."
Alternatives: "a current pilot program" or "an ongoing pilot program".
Exact(1)
NIH has an active pilot program, the NIH electronic research administration (ERA) initiative, in which it will soon encourages applicants to submit certain types of applications--renewals and training grant applications--online.
Similar(59)
I am an active pilot with over 5,000 hours total time.
While McConnell has said he's against legalizing marijuana, he does have one of the country's few active hemp pilot programs in his home state of Kentucky.
The Program Development Core consists of an active program of pilot projects and infrastructure support for new faculty research and one day conferences and workshops.
The Pentagon also will start a peer support pilot program for active-duty Special Operations troops.
In its first National Sexually Transmissible Infections Strategy released in 2005 [ 9], the Australian Commonwealth Government stated that a chlamydia screening pilot program targeting sexually active young people under 25 years of age should be a priority action.
SAP's Autism at Work program has not been an isolated pilot program.
Two years later a PepsiCo grant helped launch a pilot program.
Ideal surveillance at medical examiner offices would include active case finding, as has been implemented in a pilot program in New Mexico funded by the Centers for Disease Control and Prevention (21 ).
The University of California is launching an online learning pilot program.
A modest pilot program was put into effect in September 2007.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com