Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
Just as Blauvelt said, the design "allows for some sort of uncertainty to take place in terms of the final product by centralizing the user as an active and creative participant". The creativity is handed over to the user's hands, making me think about my living space differently.
The United States should insist that Mr. Morsi become the core of an active and creative coalition that promotes peace.
He said, rather, that we should do more of it: "A good reader, a major reader, an active and creative reader is a rereader".
Yet Nabokov himself, in one his Cornell lectures, declared that "an active and creative reader is a rereader," and carefully designed his art to reward the attentive.
In Cassirer's view, the Enlightenment liberated philosophy from the realm of pure thought and restored it to its true place as an active and creative force through which knowledge of the world is achieved.
Within Princeton University and across the global academic community, we aspire to be an active and creative partner by stimulating intellectual analysis, providing stewardship, and responding to evolving forms of pedagogy and research.
Similar(49)
Rather, identity and our individually and collective humanity emerge out of a mutually active and creative dynamic process -- which we do not yet completely comprehend.
The spiritual energy that was running through my veins was calling me to a new, active and creative expression of enlightenment.
In the past few years, scientific researchers have begun to take an even more active and creative approach to public participation, using the ubiquity of the Internet and its interactive affordances to solve a nexus of problems [ 19- 24].
A good reader, a major reader, and active and creative reader is a rereader".
To fill this enforcement role, federal prosecutors during the last decade began to assume a much more active and creative role in attempting to use federal statutes to attack corruption at the state and local level.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com