Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
It acknowledged that the act "does not fit neatly into either category" of a testimonial act of producing documents as evidence, or a nontestimonial act of producing the body as evidence, as it both exhibits the fingerprint and produces the contents of the phone.
The apprehension of this state of affairs has all the trappings of an evident proposition, to such an extent that it inclines us to perform the separate act of producing an affirmative judgment.
More importantly, the underemployed, self-proclaimed "Roving Typist" gained something from the act of producing a physical object — the feeling of being at work.
For these writers, a sculpture could straddle life and death, encode desire, or occasion reflection on their own act of producing a text.
The Court assumed that the act of producing a child might be equivalent to testimony because it would be an admission of custody or control.
Whiting (2008) argues that semantic norms do not govern the act of assertion but the more basic sentential act of producing a sentence.
Vedic hymns use words like kāru ("craftsman") to describe the poet, and the act of producing a hymn is described as (Ṛgveda 10.71.2): "Like cleansing barley with a sieve, the wise poets created the speech with their mind".
The clever title alludes to the very intimate act of producing a quilt by hand, as well as the impressive yet overlooked amount of collective effort that went into the final product, an accomplishment that's somehow been undermined in popular art history accounts.
"The act of producing humor, of making a joke, gives us a mental break and increases our objectivity in the face of overwhelming stress," she says.
The act of producing documents stands on an altogether different footing.
But many saw the decision as discriminatory against same-sex couples, who can choose to raise a child together but can't share the act of producing one.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com