Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
But Mr Blair and Mr Ahern believe that the leaders of Sinn Fein, Gerry Adams and Martin McGuinness, now accept that without such an "act of completion", the power-sharing assembly at Stormont that was suspended last year after various IRA shenanigans will stay closed.
Similar(59)
The International Commission on Zoological Nomenclature does not oblige scientists to provide GPS coordinates for newly discovered species, but many do as an act of empirical completion.
The charges were dropped, but Rappo had interpreted the incident as an act of intimidation to hasten the completion of the couples' divorce.
This "act of completion", Unionists insist, must be transparent and verifiable.Although the IRA's guns have been more or less silent since the 1997 ceasefire, it is difficult to overstate how hard it finds it to make the final break with its violent past, especially under pressure from its old enemies.
Ditto the Hollywood psychic — another risky target, eh? — who watches Brüno mime an act of air-fellatio and says, after completion, "Well, good luck with your life".
A flood is an act of God.
The prime minister has signalled the need for "acts of completion".
A mandatory coalition government would only be formed including Sinn Féin if the IRA finally engaged in acts of completion including total disarmament.
Just at the moment I think Alasdair Gray is going to finish his answer to my main question – about the huge act of creative completion he is undertaking – he veers off, unprompted, into a disquisition on sex and his failures with women.
A: "The act of struggle.
In addition to the inner seven gateways constructed by Andriantsimitoviaminiandriana in the early 18th century, there exists an exterior wall and second set of seven gates that were built before 1794 during the reign of Andrianampoinimerina, an act that symbolically marked the completion of the king's reunification of Imerina.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com