Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
In these stories, translated from the Hebrew by Jessica Cohen, as in all his writing, Alex performs an act of distillation, capturing the very essence of fiction.
Meldaikyte says her sculptures are an act of preservation, capturing these interactions so people can look back and see how it used to be.
Dawson's depiction of time and place is remarkably well handled, and she achieves the double act of capturing a 1960s village with a native's authenticity and with the slight distortion, the prejudice and saturated colour, of an American abroad.
So in a world where art is now being generated using machines and algorithms, it's only natural that these same code-based practices should take on the creative act of capturing a person's likeness, mood, and personality.
In light of this, social recording is beginning to take off, as there's a lot of room left to make the act of capturing video on the go more enjoyable — and interactive.
Self-proclaimed, "urban historian" and Instagram photographer Demid Lebedev is a teenage daredevil, channeling his creativity through the act of capturing the New York City skyline at nearly 1,400 feet above ground.
The act of capturing the picture, he adds, "was the only place that 'flying' really existed".
In scenes later described by the Egyptian interior minister as an "act of thuggery" and captured live by television cameras, fans attacked the referee, stripped Tunisian players of their clothes and dismantled goalposts.
It's also nice to wrap birthday gifts in birthday wrapping paper and stick to holiday wrapping for the other gifts ― an act of kindness Hedger captured in another funny comic.
He's labeled Zuma's recent Cabinet reshuffle "an act of complete state capture".
On Thursday, in San Bernardino County, California, an act of apparent police brutality was captured not by a cameraphone, but by a news chopper recording for the local NBC affiliate.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com