Sentence examples for an accessible work from inspiring English sources

Exact(4)

Sanders's book is both an accessible work of linguistic scholarship and a fascinating intellectual history of language.

Mr. Rushton described his work as usually "sort of serious" and driven very much by classical or electronic music; at the Joyce he'll show an accessible work set to American jazz standards.

He has written an accessible work of environmental philosophy, with a focus on the ontology of human-nature relationships.

"Some of the comments that they make are very well worth making, and if it translates into an accessible work that people can understand then all the better". Helen Statham, director of the city's O3 Gallery, described them as "surreal and witty".

Similar(56)

Here, the viewer can acquire an instant initiation into the splendors of calligraphy, an exceptionally accessible work.

The material will likely be familiar to EU specialists or scholars of comparative law, but it is an important, accessible work for practitioners who expect, want, or need to engage with the EU's administrative functions.

And Mr. Munch, an uncompromising writer and director with a sometimes dense style, has created a thoroughly accessible work here.

It might take a while but eventually it will click, and if you can't get Kid A or what have you at first, try a more accessible work, such as The Bends.

A more accessible work depicts the United Nations building spinning at 45 r.p.m. (Johnson).

A highly accessible work that manages to be both sensitive and sensible.

They have taken Shakespeare's comic masterpiece, kept its Elizabethan spirit, voice and wit, yet created a new, accessible work that brashly and, at times, poignantly speaks to contemporary musical theater.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: