Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "an absolute genius" is correct and usable in written English.
It can be used to describe someone who is exceptionally intelligent or talented in a particular area.
Example: "After solving the complex problem in minutes, everyone agreed that she was an absolute genius."
Alternatives: "a true mastermind" or "a brilliant mind".
Exact(40)
He's an absolute genius of rock drumming.
Suzanne Collins is an absolute genius.
Now, let's say you're not an absolute genius.
In his heyday, for me, John was an absolute genius".
"I love Heidi's writing… I loved Cranford and I think she's an absolute genius.
Parents will be called by excited teachers who say, "Nathan is an absolute genius at maths.
Similar(19)
In the final stanza the poet writes of a state of "absolute genius" in which, if inspired by a visionary "Abyssinian maid," he would become endowed with the creative, divine power of a sun god an Apollo or Osiris subduing all around him to harmony by the fascination of his spell.
"We didn't start particularly well but then a piece of absolute genius from Danny changes the energy our way and we were pretty much on top for the rest of the first half," said O'Shea.
They began making rules that regulated and governed the behavior of the citizenry, and then, with a stroke of absolute genius, attached psychological rewards and opportunities to obedience and conformity, as well as penalties and punishments to disobedience and deviation.
As they struggled to deal with the revelations from the Times this weekend, Trump's surrogates doubled down on his argument that paying no income taxes was a sign of "genius — absolute genius," as Rudy Giuliani, the former mayor of New York, put it on the Sunday talk show "This Week".
But he does have D'Antoni, whom he called "an absolute offensive genius" last week.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com