Sentence examples for an ability to take from inspiring English sources

The phrase "an ability to take" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing someone's capacity or skill to accept or handle something, often in a specific context.
Example: "She has an ability to take constructive criticism and use it to improve her work."
Alternatives: "a capacity to accept" or "a skill to handle".

Exact(47)

"The academies have an ability to take a little longer look.

He did demonstrate an ability to take a punch, though, and to deliver one.

He said "this gives you as an individual an ability to take on more risk".

The former France international is not the first footballer to come off the road and as this guide proves, an ability to take corners on the pitch is no indicator of an ability to take corners off it.

But retailers who are unloading merchandise early in the season are at least demonstrating an ability to take control.

Storey has an ability to take a simple image and make it resonant - to make simplicity complicated".

Show more...

Similar(11)

But he also praises Mr. Zemeckis's directing style, saying he has "a remarkable ability to take a preposterous premise and turn it into a finely-tuned farcical machine".

Robinson's lobby colleagues said he had an "unbelievable ability to take comprehensive issues and put a bullet through them", summarising "WDIAM?" – what does it all mean?

There was also a suggestion of decreased social marginalization and an increased ability to take out small loans from community members [ 55].

Latin American startups have a canny ability to take a proven business model, and execute like crazy to improve on it.

The public has developed a remarkable ability to take in an endless stream of tawdry stories about politicians and then ignore the parts it finds irrelevant.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: