Sentence examples for amusing turn from inspiring English sources

Exact(19)

There is an amusing turn from Maria de Medeiros as Violette Tréfouille, a ditsy literary critic and serial party invitee.

With Michelle Pfeiffer in an amusing turn as the hypocritical shrew who manages a local TV station, and Christopher Walken, gruff and tender, as Tracy's father.

Strikingly pretty, brightly outfitted in Prada, her face smooth in what she freely admits was a lift, and an amusing turn of phrase.

It's an amusing turn from a star who has the rare ability, at this stage of her career, to play the lead or the character support.

And "Mr. Timothy," while in no way approaching the greatness of its source, is nevertheless an inventive and amusing turn on it.

Frank's solution: "Staple them". John Forsythe appears in an amusing turn as the movie's Marley, Frank's predecessor at the network who died seven years before on the golf course, which explains why the ghost is wearing rotting sports clothes.

Show more...

Similar(41)

He delivers "Crash!," which is an amusing comic turn that the strong Pretlow delivers well.

Otherwise, Scott Reeve was an amusing Maximilian; Deborah Darr offered an industriously acted but thinly sung Paquette; Muriel Costa-Greenspon underplayed the comedic potential of the Old Lady, and Jack Harrold and James Billings did their familiar but amusing comic turns throughout.

His wiliness took amusing turns.

His art, even when it was amusing, turned stylish vacationers into slightly stony caryatids, stately monuments to a post-Civil War concept of the rejuvenated pastoral, a new America, albeit not without a certain melancholy.

In multiple small parts, Jennifer Sanchez, Wesley Taylor and Josh Lamon all manage to score some amusing turns, though one funny song at the beauty pageant was more than enough.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: