Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Bennett Sykes Blackburn's amusing "Tourist Trap," last seen in Greenport's "Footfalls" outdoor exhibition, is on the lawn, where its satiric comment on the lure of a fishing village is less effective than it was on the Greenport waterfront.
Similar(57)
According to jazz orthodoxy, the revival band stands somewhere in between the circus band and the society orchestra: a novelty outfit made up of amateurs, has-beens and never-wases, good only for amusing tourists and titillating retirees with a whiff of their long-past youth.
The streets are all but deserted – though there are androids amusing tourists in bleak Dickensian cosplay zones – and power resides in the hands of unimaginably wealthy Russian oligarchs, or "klepts", while the police don't like to talk about terrorism because "terror should remain the sole prerogative of the state".
A history professor chronicles the changing attitudes of American travelers toward France, blending frank and amusing comments from tourists' diaries with new insights into the cultural history of going abroad.
It does not matter where you go, Mr. Osborne argues in "The Naked Tourist," a biting, highly amusing and occasionally profound inquiry into travel and its discontents.
Forced to the extreme, they create a diving company, where the boys dive into toxic rivers to catch golden coins thrown by rich tourists, who find it amusing to watch them risk life and limb to get the money.
Open Mon 9am-2pm, Sat 9am-4pm As the best-known and most central flea market in Amsterdam, Waterlooplein has clad generations of tourists in flares, Hawaiian shirts and occasionally amusing T-shirts bearing slogans about being "high on life".
Climate minister Greg Barker is deeply committed and serious about his work, goodo, but out of hours is not averse to amusing his friends with talk of sightseeing at some of London's newer tourist venues.
The song is about a sort of poverty tourist -- a privileged woman who thinks it's very novel and amusing to slum it for a bit.
Very amusing.
Less amusing?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com