Sentence examples for amusing touch from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(10)

An amusing touch by Sarah Lyall in her piece about London's mayor, shedding a bit of light on both the reporting process and the subject.

Molnár depicted the victory of evil, of egoism, and of immorality, but these elements were offset by his light, amusing touch.

One amusing touch: the small treadmill built into the nifty set, by Michael Schweikardt, on which the Musician and Banana troop with grim determination in their quest for revenge.

Later, in an amusing touch, bloodied heroes, completely nude, are sponged by valkyrie-nurses during the Ride of the Valkyries, but this and other novelties add little of dramatic substance.

Talking heads, the death of many a history documentary, are kept to a minimum, and some of those who do turn up are modern-day miners rather than academics, an amusing touch.

Ms. Neuwirth brings an amusing touch of imperious asperity to her role as Malibran, but her naturally dry demeanor seems a strange fit for the character, who was famous for her tempestuousness.

Show more...

Similar(50)

Mr. Atkinson embellishes the vicar's ludicrous overnight metamorphosis from prune to plum with amusing comic touches.

The author's recollection of growing up in wartime Surrey is amusing, touching and devastating.

Her show is bold and has some amusing touches, but the first episode is more daring than funny.

Jenny Bicks, who was a writer and producer of "Sex," is an executive producer of this one, and it has some amusing touches.

POGRAN--Arthur, on March 22, after 96 years on many paths, helping, mentoring, affecting, amusing, touching many people as psychologist, personnel director, Mensa ombudsman, bridge player, humorist and ceramist.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: