Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
Here are some of this year's most important, intriguing and just plain amusing games and developments.
One could play amusing games thinking up titles that might pique their interest: "Thus Spake McKinsey", or "Accenture Shrugged", perhaps.
He quoted the tract as saying: "In order to keep the masses in the dark, oblivious to what is being planned for them, we will exert efforts to distract their attention, by creating means of entertainment and diversion, amusing games, and all kinds of sports, as well as things that feed one's desires.
It is argued that access to the electronically devices, amusing games, family conflicts, low knowledge, insufficient parenthood skills to manage adolescents, negative role modeling are possible factors related to the increased sedentary behaviors among adolescents (9, 20, 35).
Similar(55)
It's a mildly amusing game, in a depressing sort of way.
Dunsany, however, the vain, antlike struggles of his characters notwithstanding, seemed to regard his own life as a most amusing game, made of equal parts theatrics and sharpshooting.
It's an amusing game to make lists of words or phrases that would have been utterly meaningless only a generation ago.
Part 1, on Wednesday night, includes an amusing game of follow the traveling couch as Mr. Koppel illustrates the economic interdependence of China and the United States.
And a daft and amusing game which involves yelling jargon at other participants in order to save a malfunctioning space ship won out against them all.
All because she thought she wasn't good enough, before realising that "being treated like shit is not an amusing game or a transgressive intellectual experiment".
We played an intermittently amusing game of miniature golf on a course that needed a litter patrol, and the girls had fun on a little roller coaster and other rides, where, at 8 p.m., they were the only customers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com