Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
This prompted wry amusement around the ground.
As you can imagine, it's mostly common sense, and has been a subject of great amusement around the office for the last several months.
I started e-mailing black metal bands just for my own amusement around that time in 2003.
Similar(57)
Specifically designed to show the "real" life of teenagers, as opposed to a mythical party-filled lifestyle, the video – released in 2013 – depicts young people waiting at a train station, going to an amusement arcade, hanging around in empty sports halls and sitting at home.
Currently, there are about fifty orcas in aquariums and amusement parks around the world, and their scarcity has made them each worth a million dollars or more.
It was in the amusement arcades around Burke and Russell Streets; it was at Flinders Street McDonald's and across the road in the courtyard of St Paul's cathedral.
With Alex Rodriguez recovering from hip surgery in Colorado, his bewildering portraits were simply a source of amusement, passed around the clubhouse among the players for pregame laughs.
Inspectors at Parks All the major amusement parks around the country, including the Busch parks, the Six Flags parks, Disney World and Disneyland (and their counterparts in Paris and Tokyo), employ inspectors who spend hours examining every ride before the parks open each day.
Regrettably, some of the existing amusement parlors around Times Square have been perpetuating a common misconception about guns: that they are dangerous devices whose primary purpose is to kill and maim human beings.
What's more, there was a conspiracy theory circulating in the most radical anti-captivity ranks that Sea World might actually be behind the free-Keiko efforts, knowing that they would fail, thus inoculating amusement parks around the world from an upwelling of liberationist sentiment.
Clones of the ride exist at amusement parks around the world.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com