Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
We're running Turntable at 33rpm, amplifier rated 20-20KHz and twin 70W loudspeakers.
Signals were fed to EMG amplifiers (sampling rate 1000 Hz, band pass filter frequency between 100 Hz and 2 kHz) and full wave rectified.
After the first amplifier stage, repetition rate of the pulses are reduced to a desired repetition rate, which can be chosen between 1.02 to 32.7 MHz, depending on the application.
Thus, the corrosion front act as a current amplifier where the rate of magnesium oxidation is proportional to the sum of the current produced remotely, that maintains the depassivation, and the current produced at the corrosion front by hydrogen evolution.
The output signal was then transmitted to an "Analog to Digital" (AD) converter, which digitized the signal of the amplifier at a rate of 500 Hz, before being sent to a laptop.
A balance between improved ion transfer, adequate desolvation, and favorable ion energetics was achieved by selection of optimum operational ranges for the parameters that most strongly influence the ion population: the air amplifier gas flow rate and API capillary temperature.
These pulses were amplified with a high repetition rate regenerative amplifier, cavity dumped by an acousto-optic modulator, generating 1 W, 70 fs pulses at 250 kHz center at 800 nm.
The amplifier uses 200W rated BJTs in a class B push-pull configuration to drive this load.
Quantitative analysis on the influence of waveform digitisers, that is, fast amplifier (optional), sampling rates, and vertical resolution, on both applications is still lacking.
The EEG and EOG were amplified by a Synamp's amplifier digitized at a rate of 500 Hz and filtered with a band pass of 0.01 30 Hz.
Twenty-nine electrodesodes were connected to a BrainAmp amplifier, with a sampling rate of 5 kHz.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com