Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "amplification loop" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to audio engineering, signal processing, or discussions about feedback systems where a signal is enhanced through a loop.
Example: "The sound technician explained how the amplification loop could enhance the audio quality during the live performance."
Alternatives: "feedback loop" or "signal amplification circuit".
Exact(60)
Also, AP amplification loop may cause detrimental activation no matter the initial trigger [54].
Open image in new window Figure 5 Activation of ROS-TGFβ-NOX amplification loop in the IKKβ-null cells.
Caspase-8/10 can activate mitochondrial apoptosis initiator protein BID, thus forming an amplification loop to enhance the mitochondrial pathway (Li et al., 1998; Luo et al., 1998).
Further studies indicated that mast cell activation provides an amplification loop for the ArtinM induced neutrophil recruitment [3].
Based on their results, they proposed an amplification loop, the "ping-pong" model, to account for piRNA biogenesis.
We hypothesized that vitamin D plays a regulatory role in the IFNα amplification loop in SLE patients.
This indicates that the expression of a key element of the Nodal amplification loop is miss-localised at 6.5dpc.
Cathepsins also cleave and activate caspase-1 [76], and both cathepsins and caspase-1 cleave Bid [30], [60], [62], [63], further augmenting a positive feedback amplification loop.
As vitamin D deficiency is reportedly common in SLE, we hypothesized that vitamin D might play a regulatory role in the IFNα amplification loop in SLE.
The latter results in a marked attenuation of the amplification loop initiated by the binding of type I IFNs to their cognate receptor.
This indicates that caspase-3 contributes to proteolytic processing of Bid in a feedback amplification loop.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com