Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "ample spirit" is correct and usable in written English.
It can be used to describe someone who has a generous, lively, or enthusiastic character or disposition.
Example: "Her ample spirit was evident in the way she engaged with everyone at the party, making them feel welcome and valued."
Alternatives: "generous spirit" or "vibrant spirit".
Exact(1)
Mr. Bell dispatched passages of dizzying intricacy with apparent ease; the orchestra, conducted by Roberto Abbado, played with ample spirit but occasionally sounded breathless.
Similar(55)
Ample in feeling, ample in body, ample in desire, ample in truth, ample in love?
Meanwhile, Riggen notes that her leading man, as well as showing the way in upholding the human spirit, gets ample opportunity to display his well-toned human body.
Still, Mr. Rudy conveyed ample color, character and spirit, especially in the lively "Tuileries" and "Ballet of the Chicks in Their Shells," which both were played in the encore.
Even four months ago — before she appeared on David Letterman, before the MTV Video Music Awards, before her record went gold — Missy's unorthodox blend of personal confidence, professional generosity, and entrepreneurial spirit were in ample evidence.
Even four months ago before she appeared on David Letterman, before the MTV Video Music Awards, before her record went gold Missy's unorthodox blend of personal confidence, professional generosity, and entrepreneurial spirit were in ample evidence.
I see the Spirit giving us ample reason to question the traditional Catholic doctrine moving us back to the original "Message of Love".
The competitive spirit will provide ample opportunity for flirting and will also raise both of your testosterone levels.
Mr. McCain told Mr. Graham he liked his feisty, free spirit, which was on ample display during the hearings.
There were always good spirits, food and an ample supply of manhattans to greet all visitors.
Taking ample time to rest our body, mind and spirit increases productivity, amplifies creativity, and even elevates the quality of our work.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com