Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Most analysts say that a price of $20 to $23 a barrel would provide ample revenues for producing countries without endangering a global economic recovery.
One finds Philo, for example, saying that the Essenes did not "store up treasures of silver and gold" or "acquire vast sections of the earth out of a desire for ample revenues," and remembers Matthew 6: "Lay not up for yourself treasures on earth," etc.
Similar(51)
He suggested that the ample revenue the bill would generate could help build support for it.
Despite that ample revenue, the Mozilla Foundation gave away less than $100,000 in grants (according to the audited statement), or $285,000 (according to Mozilla itself), in 2006.
There is ample revenue to make those payments, and the Republicans — also backed by economists and financial experts — say investors would not punish the government for failing to fulfill other financial obligations.
Richard Kogan, Schering's C.E.O., testified before Congress two years ago that drug companies need constant and ample revenue streams to support their enormous and dicey R&D enterprise, and he's right.
There will be muni defaults, as there always are in difficult economic times -- possibly in larger numbers than when people are working, paying taxes and filling budgets of states, cities and town with ample tax revenues.
You could make a lot of money in this country, but after the New Deal, unions made sure you paid a decent wage to your workers, and government made sure the wealthy provided ample tax revenues.
Ample oil revenue and a booming economy have made Russia's 2001 and 2002 interest and principal payments manageable.
In a country like Nigeria, where the government has ample access to oil revenues, foreign assistance is unlikely to affect the relationship between citizens and the government.
That makes them similar to Box, a firm that is also looking to quickly expand its recurring revenue and is deploying ample cash to do so.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com