Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
As we will show, this volume of sequencing provides ample read coverage for de novo transcriptome assembly as well as for gene expression analyses and polymorphism discovery.
Short read-based sequencing approaches provide ample read coverage and generally give better predictions of gene expression [ 56, 57].
Because the simulated reads are generated so that there is ample read depth to call each of the simulated variants, this clearly shows that the variant calls are less accurate near the read ends.
Similar(57)
Even in a rush-hour commute there was ample reading room for a novel stored in a Palm Pilot, which is smaller than a paperback yet mighty enough to carry 12 digital titles.
The most dedicated are found camped out at the front, ensconced in blanket forts with ample reading materials and enough provisions to last seven barren years.
But gradually I learned to lean more heavily on the E-ink screen, and my average usage stretched out to about three days, which includes ample active reading time via the Kindle app.
For once he had ample time to read.
5. Exercise Your Core: Pieces in this series offer ample opportunities to read high-interest and sophisticated nonfiction, then practice informative, argumentative and narrative writing.
Perhaps a little, but I have had ample opportunities to read things like personal letters and I've always turned my head.
A school day where every child is given ample opportunities to read and discuss books would give teachers more time to help those students who need more instruction in order to become good readers.
The decision marked a measurable shift for hard-line Freedom Caucus members, who have insisted that leaders give them ample time to read legislation and weigh in before a bill comes up for a vote.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com