Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "ample presence" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a significant or noticeable existence or influence of something or someone in a particular context.
Example: "The artist's ample presence at the gallery opening drew a large crowd of admirers."
Alternatives: "substantial presence" or "significant presence".
Exact(12)
It must have a satisfyingly ample presence in the mouth, but it also must be somewhat fleeting, to inspire that next mouthful.
Mr. Alagna, reading the role of Turiddu from a score, made the strongest impression of the vocalists, singing brightly and with ample presence.
To understand possible outage period of a communication links due to rainfall and to investigate rainfall pattern, Automatic Weather Station (AWS) rainfall data is analysed due its ample presence across India.
Her brassy, flamboyant style, set off by her warm and ample presence, was perfectly suited to both sentimental ballads and risqué songs, and she became a great favourite of audiences.
In the first shop we visited sat two bearded young men looking surly behind the ample presence of a commanding woman, who was dressed in the standard conservative long outer garment, which resembles a raincoat.
The ample presence of concomitant diseases (Charlson Index ≥ 3) increases the risk of death in subjects with HCC.
Similar(48)
If the school did not have ample TV presence would it make less sense?
Ai used his ample social media presence to criticize Lego's decision. .
But it was Miss Jordan, an ample woman of considerable presence, whose words were paid the closest heed last night.
Both romantic leads (Eugene Park '98 playing Georg Nowack and Cara Yara '97 playing Amalia Balash) possess ample charisma and stage presence.
"We have collected and systematised [information] which we think provides ample evidence of the presence of Russian soldiers in Ukraine," Ilya Yashin, an aide to Nemtsov, said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com