Sentence examples for ample physiological and from inspiring English sources

The phrase "ample physiological and" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts discussing sufficient or abundant physiological aspects, often in scientific or medical writing.
Example: "The study provided ample physiological and psychological evidence to support the hypothesis."
Alternatives: "sufficient physiological and" or "plentiful physiological and".

Exact(2)

Oncological patients experience ample physiological and psychological stress, potentially leading to increased secretion of stress factors, including epinephrine, corticosteroids, and prostaglandins.

Thus, plasticity of cell migration has ample physiological and patho-physiological relevance.

Similar(58)

3 Biased competition has become one of the most influential attention models 4, 5 and is supported by ample physiological evidence: when two stimuli are brought into a cell's receptive field (RF), of which one alone would drive the cell and the other would not, the cell's response to the combined stimulus falls in-between the two individual responses, as a consequence of competition.

"The world has ample oil and gas.

Physiological and Biochemical Zoology: Ecological and Evolutionary Approaches, 77 6), 982-997.

Tinnitus appears to have both a physiological and psychological component.

Physiological and psychological measurements were done on everyone.

The researchers recorded physiological and behavioural data from drivers.

Workman thinks the cause could be both physiological and psychological.

It's physiological and psychological.

3. Microaggressions produce cognitive, physiological, and emotional effects.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: