Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The simulation results and experimental tests show that the AUH has ample motion stability for enhanced maneuverability in translational and rotatory motion during under-sea navigation.
Similar(11)
The car is also equipped with a power seat to address the issues wheelchair users have with entering the vehicle by providing ample range of motion.
He scooped her against him: a motion of ample gratitude, both hands around her bottom.
Readers interested in following up either the historical questions or current debates about the natures of space, time and motion will find ample links and references scattered through the discussion and in the Other Internet Resources section below.
Both sides have submitted ample documentation from the discovery phase in motions that should be solely related to the issue of the potential disqualification of Quinn Emanuel.
The latter, though relatively simple and clear, carefully composed, reach out into the surrounding space thanks to the supple motion of the long plumes and ample sleeves.
Judge Rakoff denied the motion, saying there was "more than ample circumstantial evidence from which the jury could infer" that such an agreement had existed between Mr. Rosen and Mr. Boyland.
Indeed, there is ample evidence that the neural substrates associated with human motion processing are at least in part distinct from those associated with inanimate motion [19], [20].
Parker will often initiate the motion at a gallop so the Spurs have ample time to run through their intricate motions before the shot clock expires.
This unrest would begin months, if not many years, in advance, theoretically affording ample time to evacuate residents and set emergency response plans in motion.
In this regard, ample evidence indicates that loosening of implants is associated with excessive motion and physical stress, which result in accelerated release of particulate debris [ 24].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com