Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Government initiatives to fight the crisis have been aimed at keeping interest rates low to ensure ample monetary supply and providing liquidity to protect the banks and encourage them to "lend and make markets".
In order to win, Scott will need ample monetary and grassroots support from the N.R.A.
Mississippi, which once set the low bar for terrible prison practices, saw a steep reduction of prison violence and ample monetary savings when it dramatically cut back on long-term solitary several years ago.
The monetary provisions are on the same level as for the men.
These trains have spacious seating, wide aisles, roof-mounted air conditioning, 230 V power sockets for laptops and handheld devices under each table, ample luggage provision, dedicated areas for cycles and wheelchairs, and Closed Circuit Television (CCTV) for added security.
7 Thus there was ample provision of law for a deputy.
A civilised society ought to make ample provision for everyone, no matter their background, to enjoy the arts and culture.
There already is ample provision for carrying unloaded and properly stowed guns in transit through the parks.
In the Netherlands, which has universal, individual-based health insurance without employer involvement, it is not unusual for people to be enrolled for 20 years or more with the same insurer, providing ample incentive for provision of preventive benefits.
Mahbubullah Sayedi, a spokesman for the Kunduz governor's office, condemned the executions, and said there was ample provision in Afghan law for prosecuting someone if they were accused of adultery or other social crimes.
This ample provision arose from the sponsorship of Rowett, who had extended his original gift of seed money to an undertaking to cover the costs of the entire expedition.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com