Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "ample ingredients" is correct and usable in written English.
It can be used when describing a situation where there is a sufficient or abundant amount of ingredients available for a recipe or dish.
Example: "The chef was pleased to find ample ingredients in the pantry to prepare a delicious meal for the guests."
Alternatives: "plentiful ingredients" or "sufficient ingredients".
Exact(3)
The pan makes paella to serve four, and there are ample ingredients for several paellas.
Although not as large as Bhavik, All India is much bigger than Bengal Grocery and provides ample ingredients for exploring the cuisine of India at home.
The deputy found ample ingredients to make methamphetamine inside the truck and arrested Harris for possession of illegal amounts of pseudoephedrine.
Similar(55)
And, he said, the old-school dishes do not reflect modern Moroccan reality; now there are high-quality ingredients, ample refrigeration and skilled cooks with access to food media, the Internet and foreign travel.
The menu in the restaurant gives ample space to Welsh ingredients, with dishes such as Brecon red deer loin with faggots, turnips and glazed shallots, and celeriac cooked in ash with russet apple and hazelnuts.
Variety, great nutrition, ample rest and cross-training are necessary ingredients for success.
The vast majority of small, handmade goods producers already have ample incentive to be honest and forthright about their ingredients, she says, because their business depends heavily on cultivating relationships with customers.
Ample liquidity, low inflation and strong growth are the perfect ingredients for sustained asset-price inflation.
Put all the necessary ingredients into a bowl that holds them with ample room for movement.
It had all the ingredients for success, from location and square footage to ample parking and a town that was easy on granting liquor licenses.
There is ample evidence to support its potential use as a health promoting ingredient and as a natural preservative.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com