Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Crain might have argued that I should have annotated every sentence I wrote, but he might at least acknowledge that the 27 pages of source notes in "White Savage" give the reader ample guidance to my sources, including the three fine works he mentions.
Similar(58)
In addition to the inherent human value of doing productive work, the outcomes of vocational education in Central Europe are compelling: students are paid in their apprenticeships and receive ample guidance on meeting the transition to adulthood, productive careers, and a place in civil society.
There, she was known for her generosity and patience, giving ample time and guidance to her students.
Both also give ample guidance, including pop-up explanations and links to more detailed online help.
Other Hellblazer highlights include Jamie Delano's Original Sins and Mike Carey's Red Sepulchre – both of which should provide ample guidance for Ian Rankin if he ever decides to take another crack at John Constantine.
Because most students seriously consider the site's ratings before signing up for a course, the site serves as a system of checks and balances for the professor to provide clear instructions and offer ample guidance.
Robust evidence now exists for mobile surgery's success and ample guidance is available.
Coll concludes: Sometimes, common sense is ample guidance in foreign policy: the United States must invest in populations, not in dictators.
Filling in the online application, via the UCAS website, is relatively straightforward and there is ample guidance on the site.
Sometimes, common sense is ample guidance in foreign policy: the United States must invest in populations, not in dictators.
The parameter f in this model will inevitably vary by project or project type, but existing research provides ample guidance [16].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com