Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Wynns Black Label Cabernet Sauvignon, Coonawarra, Australia 2010 (£15.99, Waitrose) An Australian classic that dates back to 1954, this has all the hallmarks of cabernet sauvignon from the Coonawarra region: pure, ripe blackcurrant, a suave ample feel, and a subtle herbal note that may or may not have something to do with nearby eucalyptus trees.
Similar(56)
Variable steering's redemption is further complemented by thoughtfully tuned electric power steering, which provides ample steering feel.
And very progressive steering and ample road feel mean that caroming the base Vibe through switchbacking bends is a real hoot.
At the end of it those of less ample fortunes will feel their Schadenfreude richly indulged".The Big Rich" charts the story of Haroldson "H.L".
Miller has rethought Chekhov's last and most ample play: you feel you are watching one slice cut from rolling, continuous action.
The kind-hearted core is made too explicit ("cuddles" is a squirm-making word) but the subject is real, the dialogue fierce and Jo McInnes's excellent direction makes the play feel ample.
Participants discussed the possibility that this recovery could resemble the past two, which were characterized by a slow pace of hiring for a time even after aggregate demand picked up.There is ample reason to feel that the recovery might be weak and jobless.
The goal is to provide players ample time to feel out the different classes and the best way to do that is with a character with an established skill tree.
The two teams hugged congratulations (Why?), which gave Bulbous ample opportunity to feel up JT, while JT slipped his package into Bulbous's shorts.
This afforded us ample time to feel guilty (me), nap (Oliver), question what we were doing (me), read news stories on our iPhone (Daniel), look around nervously (me), watch a video about cat parasites (all of us) and whine (Oliver and me).
Ample in feeling, ample in body, ample in desire, ample in truth, ample in love?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com