Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "ample convincing" is not correct in standard written English.
It is not a commonly used expression and may confuse readers due to its awkward construction.
Example: "The evidence presented was ample convincing, leading the jury to a swift decision."
Alternatives: "sufficiently persuasive" or "adequately convincing."
Exact(1)
There is ample convincing evidence that overweight and obesity exert adverse influences on health and life expectancy to justify public health campaigns to prevent excessive weight gain and to promote the maintenance of a healthy weight throughout the lifespan.
Similar(59)
Freddie and particularly Pauline waddle triumphantly out of their heaps of shopping and stacks of bills as convincing, heroic people, and provide ample shoulders over which to peek at Vlautin's blasted vision of the US".
Leroy's narrative palls, as dream narratives so often do – they might have told Vlautin that in creative-writing school – but Freddie and particularly Pauline waddle triumphantly out of their heaps of shopping and stacks of bills as convincing, heroic people, and provide ample shoulders over which to peek at Vlautin's blasted vision of the US.
"Budrus" makes a convincing case for the courage of the protesters (while giving ample screen time to the commander of the Israeli border police unit they confronted, who happened to be a very attractive young woman).
Having already seen off South Africa in convincing fashion, the prospect of securing another southern hemisphere scalp will provide ample motivation for Joe Schmidt's charges, who have now leapfrogged Saturday's opponents to move up to third in the official IRB rankings.
Arsenic an IARC group 1 carcinogen with ample epidemiologic evidence, including prenatal and developmental exposures served the category of well-studied carcinogens with no convincing evidence of elevated breast cancer risk.
- convincing.
Ample parking.
Pretty convincing, huh?
Ample off-road parking.
Portions are ample.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com