Sentence examples for amounts when comparing from inspiring English sources

Exact(1)

Rmodel divides a probeset into segments that represent the sequence boundaries of transcribed regions that change by different amounts when comparing two samples, as expected for alternative transcript processing events.

Similar(59)

Nearly identical patterns exist for precipitation amounts when compared to frequency.

B type virus was able to infect the immature lymphocytes, but in lower amounts when compared to activated lymphocytes.

Interestingly, we observed that citrate containing samples display systematically lower lipid amounts when compared to samples containing other anticoagulants.

In contrast, however, RT4, RT112, T24, and 5637 cells did not show significant alterations of BTG2 mRNA amounts when compared at semiconfluent or confluent conditions.

The progesterone receptor negative patients showed also increased CEC amounts when compared to the receptor positive patients, but this increase was not significant (P=0.067).

HA had no effect on TNF-α mRNA, while anti-MIF antibody and MIF anti-sense significantly decreased TNF-mRNA amounts when compared to untreated cells (Fig. 4A).

Solicitations using the agentic phrasing received an 82% increase in donation amount when compared to the communal phrasing.

The onset point of oxidation of the films is higher by 100 °C for Ni containing films independently of the Ni amount, when compared to NbC nickel free films.

At this age, the challenge tended to increase (P = 0.07) Bacteroides amount in the ceca of broilers, and the higher level of hops β-acids tended to decrease (P = 0.09) its amount when compared to the lower level.

Among the challenged birds, the zinc bacitracin and both levels of hops β-acids decreased (P = 0.009) Clostridiales amount when compared to the unsupplemented birds, in the small intestine at 21 days of age.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: