Sentence examples for amounts to the first from inspiring English sources

The phrase "amounts to the first" is correct and usable in written English.
It can be used when comparing or equating something to an initial or primary item or concept in a discussion or argument.
Example: "In terms of quality, this product amounts to the first in its category, surpassing all competitors."
Alternatives: "is equivalent to the first" or "is tantamount to the first".

Exact(23)

This would cause students to take double courses, which amounts to the first step towards elimination.

It also amounts to the first major test of the board, created in 2004 as a post-9/11 reform.

Using this information, Cavallo and Rigobon have succeeded in building what amounts to the first real-time inflation index.

The deportation campaign amounts to the first large-scale effort to deport people who fled violence from drug wars in Honduras, Guatemala, El Salvador and Belize.

Sunday's vote for local officials in municipalities nationwide amounts to the first referendum on Maduro since he narrowly won presidential elections in April.

Nonetheless, the scheduling of the trial amounts to the first formal step in the official lodging of charges against the Americans.

Show more...

Similar(37)

In sum, we, alone, constitute what amounts to the third largest economy in the world, "trailing the gross national product of the US and China".

This amounted to the first quarterly increase since the mid-1990's.

If any charges are brought they would amount to the first prosecutions in almost 80 years.

The result amounted to the first concrete confirmation of the Christian Democrats' electoral plight since the financial scandal broke late last year.

But they amount to the first relaxation in Army recruiting standards since 1998, when a strong economy hurt military recruiting.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: