Ai Feedback
Exact(15)
The standard knock on weight-loss surgery is that it amounts to taking the easy way out.
But too often it amounts to taking words written by other people, packaging them on your own Web site and harvesting revenue that might otherwise be directed to the originators of the material.
Where a trade mark has a significant established reputation, the protection will extend to association with any products or services (not merely similar ones) in a manner that amounts to taking an unfair advantage or is detrimental to the distinctive character or repute of the established mark.
Mathematically, averaging the TFDs obtained at each array sensor amounts to taking the trace of the STFD matrix [18, 22, 23].
It amounts to taking plenty of time to think about all the possible trade-offs and weighing them before deciding what is most beneficial and least harmful.
In practice, "extending kinds" amounts to taking the judgment that things are "of a kind" (lei) in one or more respects as a basis for treating them as "of a kind" in another.
Similar(43)
Challenged on this, Marion says that it did not amount to taking a harder line than her aunt.
In three lawsuits since 1989, he has argued that the city's behavior amounted to taking property from him, and he has demanded "just compensation" for his losses.
It was a clear violation of copyright and professional practice, and it amounted to taking money out of a competitor's pocket.
For all its lofty talk of new paradigms and boundary shifting, the Third Way in practice amounted to taking a little of column A, a little of column B, and marketing the result as something new and innovative.
Does it amount to taking the view of nature but of nowhere in particular or is it a naturally occurring, perspective on perspectives, a recognition of the plurality of natural perspectives?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com